Aves migratorias Neotropicales en Colombia – Neotropical migratory birds in Colombia

Bienvenidos al Blog de nuestro Proyecto “Cruzando el Caribe: Identificación de sitios clave para las aves migratorias Neotropicales en el norte de Colombia”. Aquí encontrarán información y avances periódicos sobre el trabajo de campo y sobre nuestros hallazgos. Este es un proyecto de SELVA y es financiado por The Rufford Small Grants Foundation, Environment Canada y Cornell Lab of Ornithology. Esperamos que sea de su interés!

Welcome to the blog for our project “Crossing the Caribbean: Identifying critical fuelling sites for Neotropical migrants in northern Colombia”. Here you will find information (see ‘English Content’ link) and updates from the field, including capture totals of migratory birds. Although updates are in Spanish, English summaries will be added regularly. This project is run by SELVA and financed by The Rufford Small Grants Foundation, Environment Canada and Cornell Lab of Ornithology.

If you wish to cite any of the information in this blog please consult the advice under contacto/contact us. Reproduction of any of the data or photos included on this site requires strict written permission from SELVA.

Publicado en Uncategorized

1,250,000 aves migratorias contadas en el Darién

Nos hemos demorado en publicar el resumen de las observaciones de la temporada de migración del 2015 en el Darién, sobre todo, porque las aves sigan pasando! Sin embargo, creemos que ya vimos los últimos movimientos grandes de Cathartes aura (29 Nov) y que el total final para el otoño no va a cambiar mucho. Hablando del total final, no solo pasamos de un millón de aves contadas por segundo año consecutivo, sino que logramos contar 1,269,450 individuos de las principales especies de aves migratorias diurnas. Este asombroso gran total para un conteo en Colombia se dio principalmente gracias a una excelente migración de Cathartes aura por Sapzurro y Capurganá, superando las 700 mil aves por primera vez. ¡Este representa casi un cuarto de la población mundial de la subespecie migratoria de Cathartes aura! Las Cathartes también contribuyeron al total más alto para rapaces hasta la fecha, que fue un poco más de 800 mil individuos.

TV2 (2)

Nubes de Cathartes aura en migración – Clouds of migrating Turkey Vultures

Otras especies también tuvieron un año record, de las cuales se destacan los excelentes conteos para Chordeiles minor (21,992) y Spiza americana (30,268). No es claro porque estos totales duplicaron los de los años anteriores pero nunca vamos a olvidar el día en que pasaron más de 8,000 Spiza americana antes del 10 am. Algunas especies mostraron un patrón contrario, siendo notable los bajos conteos de golondrinas. Respecto a los últimos dos años, en el 2015 registramos casi la mitad de individuos de Petrochelidon pyrrhonota, Hirundo rustica y Riparia riparia. Fuera de las migratorias diurnas, hay varias observaciones que vale la pena resaltar, incluyendo 4 Setophaga cerulea, 5 Setophaga striata, 1 Passerina caerulea y 8 Dolichonyx oryzivorus.

Finalmente, queremos agradecer a nuestro excelente equipo de observadores, especialmente a Martha Rubio y Wil Peñalosa, quienes contaron la gran mayoría de las rapaces, y a Angela Caguazango, Nick Bayly y Laura Cárdenas. También agradecemos al consejo comunitario de Sapzurro, COCOMANORTE y la Reserva Tacarcuna, y a la financiación de Environment Canada.

¡HASTA el 2016!

Tabla 1: Número de individuos de aves migratorias diurnas contados por especie en Sapzurro y Capurganá, Colombia, entre septiembre y noviembre 2015 – Number of individuals of diurnal migratory birds counted by species at watchpoints in Sapzurro and Capurganá in north-west Colombia during the fall of 2015.

2015 - Obs total table

English: We have delayed publishing a summary of this fall’s observation totals in the Darién, largely because the birds keep passing. Nonetheless, we think that we have now seen the last big movement of Turkey Vultures (29th Nov) and that the final total will not change much more. So, talking of the final total, not only did we pass the million bird mark for the second year in a row but we also passed another landmark by counting a massive 1,269,450 individuals of the main diurnal migratory species (see Table). This fantastic count for Colombia is largely thanks to an excellent migration of Turkey Vultures over Sapzurro and Capurganá this year, which passed the 700 thousand birds for the first time. This represents nearly a quarter of the World population of this migratory subspecies of Turkey Vulture! The vultures also contributed to a record breaking total of raptors which surpassed 800,000 individuals.

Other species also had a record year and the totals for Common Nighthawk (21,992) and Dickcissel (30,268) were particularly notable. It’s not clear why these totals were almost double those in previous years but we will never forget the day when 8,000 Dickcissels were recorded before 10 am! Not all species fared so well and the counts of swallows this year were conspicuously low. Relative to the last two years, the numbers of Cliff Swallow and Barn Swallow in 2015 were about half what we expected. Aside the diurnal migrants, there are a number of observations of unusual species in Sapzurro that are worth mentioning, including 4 Cerulean Warblers, 5 Blackpoll Warblers, 1 Blue Grosbeak and 8 Bobolink.

Spiza 2

¡Spiza americana! – Dickcissels!

That leaves us to thank our excellent team of observers, in particular Martha Rubio and Wil Peñalosa, who counted the vast majority of the raptors, and also to Angela Caguazango, Nick Bayly and Laura Cárdenas. We thank the community councils of Sapzurro and Capurganá for supporting our work in the region and Environment Canada for financial support.

UNTIL 2016!

Publicado en Uncategorized

9 a 11 Noviembre 2015 – Darién

Los Cathartes aura siguen pasando y un movimiento grande (>40,000) el 11 de noviembre fue todo un espectáculo (ver fotos). Estamos esperando aun más aves este fin de semana (gracias a Panamá Audubon que reportaron un movimiento masivo en el norte de Panamá), así que si puedes viajar a Capurganá, San Francisco, Bocas del Atrato o cualquier lugar cercano este fin de semana, no olvides mirar hacia el cielo de vez en cuando!

TV1TV2 (5)TV2 (4)TV2 (2)Fotografía – Marta Rubio

English: The Turkey Vultures just keep coming, with another big day on the 11th (>40,000) and they have really been putting on a show (see photos). We are expecting a major movement this weekend (thanks to Panama Audubon for reporting a major movement in northern Panama), so if you can make it to Capurganá, San Francisco, Bocas del Atrato and or anywhere nearby for a weekend break, don’t forget to look up every now and then.

TV2 (3)

TV2 (1)

Fotografía – Marta Rubio

Publicado en Uncategorized

Resumen – Estación de anillamiento Darién 2015

La temporada de migración del 2015 en el Darién estuvo llena de sorpresas y como se podría esperar en un año en que El Niño estaba impactando ecosistemas alrededor del globo, pocas especies siguieron los patrones de años anteriores. Entonces, para empezar este resumen de las capturas en la estación de anillamiento, vale la pena mencionar que el número total de capturas (2,364) rompió el record del 2014 (2,272). Este aumento se puede explicar en parte por la adición de una nueva, y muy exitosa, red de dosel, que incrementó las capturas de especies como Vireo olivaceus, Setophaga petechia y Oreothlypis peregrina. Sin embargo, para otras especies con un total record de capturas, como Catharus ustulatus y Catharus fuscescens, otros factores probablemente explican estas alzas, como una temporada de reproducción productiva o una reducción en la tasa de mortalidad durante la migración. Se destaca que varias especies de preocupación para las conservación tuvieron su mejor año (ej. Vermivora chrysoptera y Setophaga cerulea) o fueron capturadas por primera vez (ej. Contopus cooperi). Otras capturas notables, incluyeron las primeras dos Setophaga striata anilladas en la Reserva Tacarcuna, un Helmitheros vermivorum, un Seiurus aurocapillus y un Geothlypis formosus.

2015 Collage

No todas las especies tuvieron un buen año y particularmente los atrapamoscas como grupo fueron mucho menos numerosos que en otros años, igual que varias reinitas, como Geothlypis philadelphia y Cardellina canadensis. Estas dos reinitas y los atrapamoscas Empidonax en particular, toman una ruta migratoria que pasa alrededor del Golfo de México cruzando por México y Centroamérica. Es posible que el efecto secador de El Niño redujera los recursos alimenticios disponibles a lo largo de esta ruta, impactando la sobrevivencia de estas especies. Igual, podría estar asociado a factores en los sitios de reproducción que influyeron en la productividad de los atrapamoscas.

Cómo la variación en las condiciones experimentadas durante la migración afectan la sobrevivencia de las aves es todavía un tema poco explorado y además desconocemos qué tanto los cambios en los sitios usados durante la migración pueden estar contribuyendo a las disminuciones poblacionales de muchas especies.

Finalmente, queremos agradecer al equipo excelente de anilladores este año que incluyó a Angela Caguazango, Marta Rubio, Laura Cárdenas y Nick Bayly, y a la Reserva Tacarcuna por abrir su puerta a los investigadores de SELVA y finalmente al concejo comunitario menor de Sapzurro y al concejo comunitario mayor del norte de Acandí, COCOMANORTE, por apoyar este proyecto.

Tabla 1. Número de capturas de 34 especies de aves migratorias en la Reserva Tacarcuna, Sapzurro, Colombia, entre 11 septiembre y el 3 noviembre 2015 / Number of captures of 34 species of migratory birds in the Tacarcuna Reserve, Sapzurro, Colombia between the 11th Sep and 3rd Nov 2015.

Totales 2015 - Anillamiento

English: The 2015 fall migration season in the Darién was full of surprises and as might be expected in a year in which the El Niño phenomenon was impacting ecosystems across the globe, few species followed the pattern of previous years. So to begin this summary for the banding/ringing  station, it is worth noting that the total number of captures set a new record (2,364), beating the record set last year (2,272). This increase may be explained in part by the addition of a new and very successful canopy net, which also likely explains the increase in species such as Red-eyed Vireo, Yellow Warbler and Tennessee Warbler. However, for other species that had their best year to date, such as Swainson’s Thrush and Veery, it is likely that other factors such as a productive breeding season, or reduced mortality during migration, might explain the increase in numbers. It is noteworthy that several species of concern had their best year yet (e.g. Golden-winged and Cerulean Warbler) or were captured for the first time (e.g. Olive-sided Flycatcher). Other highlights involving rare species included the first two Blackpoll Warblers to be captured in the Tacarcuna reserve, a Worm-eating Warbler, an Ovenbird and a Kentucky Warbler.

Not all species had a good year and it is notable that the flycatchers as a group showed markedly lower abundances compared to other years, as did several warblers, including Mourning Warbler and Canada Warbler. The latter two warblers and the Empidonax flycatchers, in particular, favor a migration route that circumvents the Gulf of Mexico taking birds overland through Mexico and Central America. It is tempting to speculate that the drying effect of the El Niño reduced food supplies along this route and may have affected the survival of these species. Equally, factors on the breeding grounds may have been responsible, reducing food supplies for flycatching species.

How varying conditions affect the survival of birds during migration remains largely unexplored and we still have much to learn regarding how changes at sites used on migration may be driving population declines.

Finally we would like to thank our excellent team of bird banders, including Angela Caguazango, Marta Rubio, Laura Cárdenas and Nick Bayly, as well as the Tacarcuna Reserve in Sapzurro for opening their doors to this research project, and to the community councils of Sapzurro and Acandí North (COCOMANORTE).

Red de dosel

Redes de dosel, Reserva Tacarcuna, Sapzurro – Canopy nets, Tacarcuna Reserve, Sapzurro

Publicado en Uncategorized

5 a 8 Noviembre 2015 – Darién

La estación de redes ya está cerrada pero Marta Rubio y Wilberto Peñalosa sigan contando rapaces en Sapzurro y Capurganá. Hemos tenido varios días muy productivos, sin embargo, la gran mayoría de individuos se tratan de Cathartes aura (159,457 en cuatro días) y hay relativamente pocos individuos de Buteo swainsonii (2,266) y Buteo platypterus (670) pasando ahora. Los conteos de Cathartes aura están típicamente entre 20  y 30 mil diarias pero el 8 de noviembre se registraron 85,075!

IMG_4336

English: The mist-netting station is now closed for the season but Marta Rubio and Wilberto Peñalosa continue to count raptors in Sapzurro and Capurganá. We have had some great movements over the last four days, although there are now very few Swainson’s Hawks (2,266) and Broad-winged Hawks (670). Between 20,000 and 30,000 Turkey Vultures have been passing each day, except for a super movement of 85,075 on the 8th!

 

Publicado en Uncategorized

1 a 4 Noviembre 2015 – Darién

Después del movimiento grande el 31 de octubre, las rapaces siguen pasando pero en cantidades menores. La mayoría de los individuos contados son Cathartes aura, con 6,043 pasando el 1 de Noviembre, 3,129 el 2, 116 el 3, y 17,185 el 4. El número de Catharus en el bosque ha estado alto para noviembre, principalmente porque bastantes Catharus minimus todavía están migrando.

English: After the mega movement on the 31st October, raptors have continued to pass through but in lesser numbers. The bulk of the numbers have been made up by Turkey Vultures, with 6,043 on the 1st Nov, 3,129 on the 2nd, 116 on the 3rd and 17,185 on the 4th. Numbers of Catharus thrushes in the forest remain surprisingly high, with plenty of Gray-cheeked Thrush still on the move.

Publicado en Uncategorized

31 Octubre 2015

Aunque no logramos contar 1.1 millones, de todas formas hoy fue un día sensacional de paso de rapaces por Sapzurro y Capurganá. El conteo principal se llevó a cabo desde la plaza de Capurganá y por primera vez en cinco años de monitoreo contamos más de 100,000 rapaces en un solo día. El total final para el día fue un increíble 140,767 con Cathartes aura (80,606) tomando el primer puesto, seguido por Buteo swainsonii (14,506) y Buteo platypterus (3,652), y 39,000 individuos más se fueron sin identificar porque pasaron muy lejos. Felicitamos a Marta Rubio y Wilberto Peñalosa los responsables de este conteo record.

IMG_4093aEnglish: Not quite 1.1 million but we had a phenomenal day of raptors over Sapzurro and Capurganña today. The main count was carried out from Capurganá near the main square and for the first time in five years, we counted more than 100,000 raptors in a day!! The final total was an outstanding 140,767 raptors, with Turkey Vulture in first place (80,606), followed by Swainson’s Hawk (14,506) and Broad-winged Hawk (3,652), while 39,000 raptors passed by unidentified as they were too far away. Marta Rubio and Wilberto Peñalosa deserve a huge congratulations for carrying out such a big count.

IMG_4135a

IMG_4099a

Publicado en Uncategorized